¿Por qué los nombres de muchas organizaciones deportivas internacionales se abrevian del francés?

Muchas federaciones y organizaciones deportivas se crearon a fines del siglo XIX y principios del siglo XX. En ese momento, la Lingua Franca o el idioma utilizado en entornos internacionales (especialmente en diplomacia) era el francés, por lo que es el idioma elegido para estos deportes. Recuerde también que algunas de estas organizaciones todavía se encuentran en países o ciudades francófonas (de habla francesa), como la FIFA en Lausana.
Los franceses eran bastante activos en los deportes de la época. El “padre fundador” de los Juegos Olímpicos es el barón Pierre de Coubertin, y el idioma de trabajo del comité de los Juegos Olímpicos sigue siendo el francés. Esto fue motivo de algunas sorpresas divertidas durante los Juegos Olímpicos de Londres 2012, donde los anuncios se hicieron primero en francés y luego en inglés (página en telegraph.co.uk).

Algunos deportes, como la esgrima, incluso van más allá. ¡Todo está en francés! Es por eso que en cualquier competencia internacional siempre escuchará al árbitro hablar francés, incluso cuando describa la acción, con cosas complicadas como “l’attaque part de droite, elle est parée, la riposte non valable …”, y el omnipresente y reconocible “Messieurs en garde, prêts, allez!”.

Porque se inició en Francia en 1904, bajo el impulso de Robert Guérin. Y en la ola del renacimiento de los Juegos Olímpicos, encabezado por otro francés, Pierre de Coubertin.