En primer lugar, permítame advertirle que “Johnny Miller” es sin duda el peor comentarista deportivo en la televisión en horario estelar en este momento y la mayoría de lo que dice no es entendido por el público de habla inglesa o no tiene ningún sentido de todos modos .
En cuanto a lo que querían decir, creo que están comentando un tiro errado completo de Billy Horschel (quien irónicamente ganaría toda la copa FedEx …)
Entonces, cuando dicen “PROBABLEMENTE SOLO LO GOLPES, OH, A MEDIO CAMINO AL AGUJERO O UN POCO MÁS”
significa: Billy Horschel falló completamente su tiro y la pelota recorrió solo la mitad de la distancia que debería haber (por ejemplo, solo 75 yardas en lugar de 150 yardas, la distancia a la que se encontraba el hoyo)
Cuando dicen “REALMENTE INCREÍBLE REALMENTE, UN JUGADOR DE SU CALIBRE GOLPEA UN TIRO COMO ESTE”.
significa: es muy raro que un jugador TAN BUENO COMO Billy Horschel golpee mal un tiro así, casi nunca ves que eso suceda en la televisión.
“Calibre” significa “estándar” aquí, un “jugador de su estándar” – la oración tiene dos partes: “es increíble que un jugador de su estándar pierda un tiro como ese” => solo “CALIBRE GOLPANDO UN TIRO” no es una oración en inglés, fuera de su contexto.
- ¿Qué tan difícil sería construir una réplica exacta del campo de golf Augusta National?
- ¿Por qué los golfistas son escépticos sobre la compra de pelotas de golf restauradas?
- ¿Hasta dónde puede alguien golpear una pelota de golf en la luna?
- ¿Por qué las redes dejaron de usar micrófonos en las copas para los principales torneos de golf?
- ¿Cuál es el mejor regalo de relleno para un golfista?
Espero que esto ayude, avíseme si tiene más preguntas … pero la próxima vez solo mírelo en Mute 😉